czwartek, 31 grudnia 2009

Szczęśliwego Nowego Roku 2010!

Happy New Year 2010!

Zdjęcie Dorthe Alstrup

poniedziałek, 28 grudnia 2009

W mojej głowie ...

...turkus. Dziś gdy przeglądałam zdjęcia, zobaczyłam jaki przepiękny temat przewodni mi się stworzył w jednym z moich katalogów. W całości wędruje tutaj, niech cieszy nie tylko moje oko. Pozdrawiam po świątecznie.

In my head ...
... turquoise. Today, when looked through pictures, I saw how beautiful theme I created for one of my catalogs. The whole goes here, to enjoy not only my eyes.

Zdjęcie z bloga maggie makes


Zdjęcie z The View from 17th and Riggs



Zdjęcie Alexsandra Grablewski


Zdjęcie z Country Living



Zdjęcie Adriano Bacchella


sobota, 26 grudnia 2009

Kubek gorącej czekolady

Czasami gdy jest się chorym, wszystkiego czego potrzeba do szczęścia to kubek gorącej czekolady.
A cup of hot chocolate
Sometimes when you are sick, everything you need to make you happy is a cup of hot chocolate.

Zdjęcie: Polly Wreford

czwartek, 24 grudnia 2009

Życzenia Świąteczne

Czasami jest tak, że wszystko sypie się z rąk i chociaż chcemy żeby ten najlepszy
i najpiękniejszy dzień w roku był wyjątkowy, to nie wychodzi . Na próżno doszukiwać się przyczyny. Dlatego chciałabym wszystkim życzyć dziś uśmiechu i radości ze wszystkiego. Nawet gdy bigos lekko przypalony a choinka krzywa, nawet gdy mieszkanie misternie posprzątane, w minutę jest jak po przejściu huraganu, nawet gdy za oknem miał stać bałwan a jest kałuża, nawet gdy prezenty zostaję przed wcześniej odkryte………. to wszystko nie ma znaczenia. Ważne, że jesteśmy razem ze swoimi bliskimi i możemy się krzątać potykać i zaśmiewać z historii rodzinnych, opowieści dziadków i ripost naszych szkrabów.
Dla Nas Wszystkich Radosnych i Rodzinnych Świąt Bożego Narodzenia.
Christmas Greetings
Sometimes it happens that everything is leaking through the hands and even though we want the best and the most beautiful day of the year was exceptional, it does not go. There is no sense to search for the cause. That is why today I would like to wish everyone a smile and joy of all. Even if the Christmas pie is slightly burned and a tree a curve, even when the flat meticulously cleaned in one minute is like after the hurricane, even if there is a puddle instead of snowman outside the window, even when the gifts where too early discovered ... ... .... This all does not matter. It is important that we are together with our family, and we strive to stumble and laugh with family history, stories of our grandparents and toddlers riposte.
Happy and Family Christmas for Everyone!

wtorek, 22 grudnia 2009

Ostatnie świąteczne inspiracje.

Gotujecie? Sprzątacie czy jeszcze zakupy spożywcze. Mam nadzieję, że za prezentami jednak już nie latacie, co? U nas jeszcze została nam do kupienia „panna zielona”
i… i…. i… sami wiecie :)
The last Christmas inspirations
Cooking ? Cleaning or still grocery shopping. I hope that you don’t already running for the presents, anyway ? We still have have to buy "green lady" and ... and .... and ... you know :)

Zdjęcie Craig and Whitney

Powyższe inspiracje są zaczerpnięte z fantastycznego bloga A Creative Mint
i stanowią większą całość pod wspólnym tytułem Color Me Pretty.
These inspirations are drawn from the fantastic blog A Creative Mint
and consist on larger whole titled Color Me Pretty.


niedziela, 20 grudnia 2009

White Christmas

Kilka inspiracji z australijskiego Inside Out w obiektywie Sam’a Macadam’a . Wariacje na temat tradycji. W prawdzie zachowane symbole ale podane jednak w innej kolorystyce i pozbawione dosłowności. Papier, troszkę listewek i dykty, proekologicznie, inaczej ale bardzo świątecznie. Mnie osobiście niesamowicie zachwyciło drzewko na przedostatnim zdjęciu. Całość jest taka „czysta” i po prostu piękna.

Some inspiration from the Australian Inside Out by Sam Macadam’s . Variations on the tradition. Although it retained the symbols, however in a different color and devoid of literalness. Paper, some wooden laths and plywood, pro-eko , differently but very festively. I am personally extremely enthusiastic about a tree on the penultimate photo. The whole is so "pure" and simply beautiful.

środa, 16 grudnia 2009

Słodkie gotowanie

Mniam, mniam…..
Sweet cooking
Yummy….

Zdjęcia znalezione na: Country Living, Made by Girl, Flickr, styl.fm, UKTV
oraz zaczerpnięte z portfolio: Camille Soulayrol, Sally Conran i
Tim’a Young
Pictures found at: Country Living, Made by Girl, Flickr, styl.fm, UKTV
and derived from the portfolio of: Camille Soulayrol, Sally Conran and Tim Young.


niedziela, 13 grudnia 2009

Mari Eriksson

Zarówno jej styl fotografowania jak i przestrzeń, w której mieszka tworzy bardzo spójną całość. Otacza ją biel i widać że ten kolor jest dla niej inspirujący w każdym aspekcie życia i twórczości. Muszę powiedzieć, ze chociaż całe mieszkanie fotografki robi na mnie szalone wrażenie (biele z pastelami) to jednak moją ulubioną częścią jej mieszkania są pokoje dziecinne które mają w sobie to co ja lubię najbardziej czyli białe ściany, podłogi , meble i mnóstwo, mnóstwo kolorowych dziecięcych gadżetów. Zapraszam Mari Eriksson „w bieli” .
Both the shooting style and space in which she lives creates a coherent whole. She is surrounded by white and you can see that this color is inspiring for her in every aspect of life and work. I must say that although the entire apartment of the photographer makes me feel crazy (whites with pastel), however, my favorite part of her apartment are children's rooms which have all I like most: white walls, white floors, furniture and lots, lots of colorful children's gadgets. Welcome to Mari Eriksson "in white"

Po więcej inspiracji zapraszam na blog fotografki a także tutaj na jej stronę,
na której znajdziecie zdjęcia zarówno z realizacji do magazynów jak i z jej własnego domu.
Aby zobaczyć jaką przestrzeń Marii Erikson stworzyła dla swoich dzieciaków wpadnijcie
tutaj.
For more inspiration I invite you on the blog of a photographer and here on her webpage
where you will find pictures of both her works for the magazines and her home.
To see the space which Mary Erikson has created for her kids jump in here.

piątek, 11 grudnia 2009

Pomysł na prezent

Dzisiaj kilka propozycji świątecznych prezentów, wybranych ze sklepu Z potrzeby piękna….
A tak, właśnie tak:). Miłego weekendu i jak będziecie szaleć za prezentami kupcie coś sobie koniecznie!!!Pa

Gift Idea
Today, a few suggestions of Christmas gifts picked-up from the store Z potrzeby piękna….And yes, just like that:). Have a nice weekend and when you will go crazy for the gifts, necessarily buy something for yourself !!! Bye

Zainteresowanych zapraszamy tutaj:)

środa, 9 grudnia 2009

Świąteczne dekoracje (cz.2)

Kilka świątecznych dekoracji i pomysłów innych od tych naszych tradycyjnych ale myślę , że kilka naprawdę bardzo pięknych i chyba takich do realizacji:)

Christmas decorations (part two)
A few Christmas decorations and ideas different from our traditional but I think some are really very beautiful and probably for use .

To jest przepiękne! Zdjęcie Rice
This is beautiful! Photo Rice

Zdjęcie Skona hem

Wzory folkowe w tym roku są prawdziwym hitem wśród dekoracji świątecznych.
Te są rodem z Uzbekistanu. Zdjęcie ze strony Niki Jones.
Folk patterns this season are a real hit with Christmas decorations.
These are a native of Uzbekistan. Photo by Niki Jones.

Prace tej Pani już pokazywałam tutaj a tutaj pokój jej dzieci,
który dla mnie jest w każdym calu idealny:)
Rie Elise Larsen, to nie tylko projektantka
ale także świetna stylistka, która z wielką lubością oddaje się swoim pasjom. Jest co oglądać.
The work that I showed you already here and living room of her children here,
which for me is perfect in every way :) Rie Elise Larsen is not only a designer but also a great stylist,
with great pleasure she is devoted to her passion. That is something to watch :)

A to już święta ze Szwedzkim Alhens.
And that's a Christmas with the Swedish Alhens.

Więcej ozdób świątecznych możecie zobaczyć tutaj.

poniedziałek, 7 grudnia 2009

Ozdoby na choinkę

Kiedyś, gdy jeszcze nie było dziewczynek na świecie kupiliśmy niewielką choinkę była krzywa nieziemsko. Nie latałam po sklepach za dekoracjami świątecznymi, tylko upiekłam pierniczki, pokroiłam pomarańcze w plastry, które następnie w piekarniku wysuszyłam, przygotowałam kilka orzechów w skorupkach na wstążeczkach i tak naszykowana zabrałam się do ubierania naszego dość mizernie wyglądającego drzewka. To była jedna z najpiękniejszych choinek jakie miałam. Po dziś dzień wspominam jej cudowny urok, zapach i stopniowe wyjadanie smakołyków. Miała na sobie tak niewiele, rzadkie gałązki ale dzięki temu wyglądało lekko i chociaż nie dostojnie to niesamowicie ciepło. I takie właśnie są mi najbliższe dekoracje, nie przepadam za ekstrawagancją, wydumaniem salonowym :) , bliżej mi do tradycji, prostoty i klasyki, drewnianych i papierowych ozdób z naciskiem na mniej niż więcej. Z tym ostatnim to nie ma obawy. Bo nasza Pola skutecznie przerzedza zasoby dekoracyjne a jak nie ona to już regułą tego mieszkania jest, że choinka przynajmniej raz musi „lecieć” w dół i naprawdę nie pytajcie mnie dlaczego. Tak się dzieje i już:):)

Christmas tree decorations
Once, when there were no our little girls on the earth we bought a small Christmas tree which was a brilliant curve. I did not run the shops for Christmas decorations, just baked gingerbread, cut oranges into slices, which were then dried in the oven. I prepared a few nuts in the shells on ribbons and got ready to dress up our pretty miserable looking Christmas tree. It was one of the most beautiful Christmas trees that I had. To this day I remember her wonderful beauty, fragrance, and gradual eating of the delights. She was wearing not so much, had sparse branches but thanks to it looked light and even though not dignified but incredibly warm. And these are just my decorations, I do not like extravagance, fancy decors. I am closer to tradition, simplicity and classic, wood and paper ornaments with an emphasis on less than more. With the latter there is no fear because our kids will decrease our decoration resources effectively and if not them there is a rule of our home that at least once a tree has to "fly" down and really do not ask me why. This just happens and that’s it :).

Choinka nie choinka …cudowna girlanda, którą muszę w przyszłym roku mieć,
czyli najlepiej już rozpiszę plan działania na 4 babcine ręce…:) Zdjęcie
House Doctor
Christmas tree or not Christmas tree... a wonderful garland, which I will have next year,
I will start to prepare a plan of action for 4 Grandma's hands ... :) Picture House Doctor

Zdjęcia z Bo bedre



Zdjęcie z House Doctor

1. Indiska 2. i 4. Rice 3. i 5. abay 6. i 9. House Doctor 7 i 8. Indiska

Wszystkie ozdoby do zdobycia w sklepie, w którym zanurzam się
i delektuje każdą najdrobniejszą rzeczą, która w nim jest.
Wszystko jedno czy na sprzedaż czy nie.
Anthropologie.

Przytulna klasyka, zdjęcia z Ideal Home

Zdjęcie z Country Living